Lunes de velocidades en el estadio.

Saludos amigos de Hive Run

Greetings friends of Hive Run


Inicio de semana y luego del descanso del dia Domingo, hoy nos activamos mi esposo y yo con las velocidades, el entrenamiento que mas me cuesta pero que ya cada vez lo hago parte vital de mis entrenamientos, trabajo la mente para que entienda que sino lo hago no avanzo. Gracias a Dios hoy cesaron las lluvias, y pudimos volver al estadio el lugar ideal para este entrenamiento, ademas que optimo para consentir a nuestros pies, la gramita.

It's the start of the week and after Sunday's rest, today my husband and I got active with speed training, which is the hardest type of training for me but is now becoming a vital part of my workouts. I work on my mind to understand that if I don't do it, I won't make progress. Thankfully, the rain stopped today, and we were able to return to the stadium, the ideal place for this type of training, as well as being perfect for pampering our feet with the grass.




En el estadio habian varios clubs de beisbol, y futbol practicando. Inicie mi entrenamiento con calentamiento de 15 minutos, a ritmo comodo. Para el dia de hoy tenia planeado velocidades de 800 mts, desde el día de la carrera ya hace 8 dias no habíamos vuelto a realizar este tipo de entrenamiento, por lo que nos activamos con velocidades largas. Las premisas para este entrenamiento fue a ritmo de carrera con descanso de 2 minutos entre intervalos, la propuesta eran 6 series de 800 mts, pero senti un poco pesadas las piernas asi que solo hice 4 series de 800 mts. despues de las series trote 1.22 kilometros para relajar un poco las piernas. Les confieso amigo que ya no me siento tanto la tortura de las velocidades, alli vamos poco a poco entendiendo que son parte del entrenamiento, y que mientras mas las domino mas facil se me hace el entrenamiento de velocidades.

There were several baseball and football clubs practising at the stadium. I started my training with a 15-minute warm-up at a comfortable pace. For today, I had planned 800-metre sprints. Since the day of the race eight days ago, we hadn't done this type of training, so we warmed up with long sprints. The premise for this training was to run at race pace with a 2-minute rest between intervals. The plan was to do 6 sets of 800 metres, but my legs felt a little heavy, so I only did 4 sets of 800 metres. After the sets, I jogged 1.22 kilometres to relax my legs a little. I confess, my friend, that I no longer feel the torture of speed training so much. Little by little, we are coming to understand that it is part of the training, and that the more I master it, the easier speed training becomes for me.





Al terminar el entrenamiento me estire un poco, me hidrate, y senti super por el trabajo de hoy, de vuelta al estadio con las velocidades, espero se mantenga el clima para poder seguir con los entrenamientos en el estadio. Este tiempo los entrenamientos son sin ningun tipo de presión, solo cumpliendo con todos los tipos de entrenamiento, ya que por este tiempo no tenemos ninguna carrera en vista para participar, pero nos mantenemos activos para seguir con los avances, y por si aparece alguna oportunidad de carrera.

After finishing training, I stretched a little, hydrated myself, and felt great about today's work. Back at the stadium with the sprints, I hope the weather stays good so we can continue training at the stadium. At this time, training is without any pressure, just completing all types of training, since we don't have any races in sight to participate in, but we are staying active to continue making progress, and in case any racing opportunities arise.


Y aqui sigo disfrutando de lo que tanto me gusta, para mantenerme activa fisica y mentalmente.

And here I am, still enjoying what I love so much, to keep myself physically and mentally active.


Hasta la próxima amigos.


See you next time friends.


Puedes chequear mi actividad en Strava


You can check my activity at Strava


Todo el contenido es de mi autoría y las imágenes son de mi propiedad
Fotos fueron tomadas con mi HONOR X6a Plus.
Separador editado en Canva
Traducido con Deepl
Aplicacion Strava fue la utilizada para llevar el kilometraje

All content is my own and the images are my property.
Photos were taken with my HONOR X6a Plus.
Translated with Deepl
Publisher edited in the application Canva
Strava application was used to keep track of mileage

Posted Using INLEO



0
0
0.000
0 comments