MLB: Píldoras primaverales VI [ESP/ENG] || OPINION

avatar
(Edited)

      Hoy a la una y cinco minutos de la tarde (ET), en el Ed Smith Stadium de Sarasota, FL, se escuchará la voz de ¡Play ball!, en el primer encuentro de la la liga de la Toronja entre los Yankees de New York y los Orioles de Baltimore. Con ello concluye el largo período sin pelota, dado el receso invernal y que nos mantendrá ocupados hasta entrado Noviembre de éste año. Dos horas después, en Surprise, Arizona, los Reales de Kansas City y los Rangers de Texas se verán las caras en el primer partido de la Liga del Cactus. Siete juegos marcarán el inicio de la pre-temporada (dos de ellos, versus escuadras universitarias), en lo que promete otra larga zafra de historias, triunfos, derrotas y polémicas surgidas por el uso del sistema ABS (Automatic Balls & Strikes). Una espera de tres meses y medio increíblemente nutridas por los cambios de equipo y las contrataciones de agentes libres, con el fin de llegar a octubre con vida.


ENGLISH VERSION (click here!)


     Today at 1:05 p.m. ET, at Ed Smith Stadium in Sarasota, FL, the cry of "Play ball!" will ring out for the first game of the Grapefruit League between the New York Yankees and the Baltimore Orioles. This concludes the long hiatus from baseball, given the winter break, which will keep us busy until well into November. Two hours later, in Surprise, Arizona, the Kansas City Royals and the Texas Rangers will face off in the first game of the Cactus League. Seven games will mark the start of the preseason (two of them against college teams), in what promises to be another long season of stories, wins, losses, and controversies arising from the use of the ABS (Automatic Balls & Strikes) system. A three-and-a-half-month wait, incredibly enriched by team trades and free agent signings, all in the pursuit of reaching October with a chance to stay in contention.


ohtani.jpg
Screenshot from Vídeo

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Theo DeRosa, Brent Maguire y Shanthi Sepe-Chepuru, especialistas de la cadena MLB.tv, entregaron un completo análisis sobre lo que para ellos, será el jugador con el WAR (Victorias sobre el reemplazo) más alto por cada equipo de las Mayores. Un número indicador de las victorias adicionales que obtendrá el equipo con ese jugador en particular, comparado con un pelotero del promedio. Obviamente un indicador de WAR alto os entrega una mayor oportunidad de llegar a octubre con el desempeño del jugador en cuestión. Dentro del marco de tal análisis, fueron mencionados tres coterráneos, en un estudio donde Shohei Ohtani (WAR 8,4) y Aaron Judge (WAR 7,3) encabezan la clasificación de los periodistas. Para comprender el guarismo ejemplificamos que si Ohtani se lesionara, los Dodgers perderían la oportunidad de ganar 8 juegos y fracción, al reemplazarlo con cualquier jugador del banco. Es un número importante que se acumula a lo largo de la carrera del jugador y determina, el valor del cheque en sus contratos, además de una posible entronización al salón de los inmortales (WAR mínimo de 60 para ser considerado, sin garantía).


ENGLISH VERSION (click here!)


      Theo DeRosa, Brent Maguire, and Shanthi Sepe-Chepuru, specialists from MLB.tv, delivered a comprehensive analysis of what they believe will be the player with the highest WAR (Wins Above Replacement) on each Major League team. This number indicates the additional wins a team will gain with that particular player, compared to an average player. Obviously, a high WAR gives a team a greater chance of reaching October with that player's performance. Within the framework of this analysis, three American players were mentioned, with Shohei Ohtani (WAR 8.4) and Aaron Judge (WAR 7.3) topping the journalists' rankings. To illustrate the significance of this figure, if Ohtani were to get injured, the Dodgers would lose the opportunity to win eight and a half games by replacing him with any player off the bench. It is an important number that accumulates throughout the player's career and determines the value of the check in their contracts, in addition to a possible induction into the Hall of Fame (minimum WAR of 60 to be considered, without guarantee).


Cohen.jpg
Screenshot from Vídeo

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Así las cosas hablamos de proyecciones, que como toda especulación, pueden cumplirse o no. El campo corto Ezequiel Tovar encabeza a los Rockies de Colorado, con un WAR de 3,0. Tovar tiene el contrato más jugoso de la franquicia y con salud éste año, se apresta a retomar la ofensiva como el sello por el cual se le contrató. El receptor William Contreras es el mandamás de los Cerveceros de Milwaukee, con un WAR de 4,5 y espera dejar atrás, las lesiones que le limitaron un poco su desempeño el año pasado. Con éste joven en la posición 2, los Cerveceros tuvieron el mejor balance de victorias de todas las mayores. El jardinero Ronald Acuña Jr. es el número uno dentro de los Bravos de Atlanta, con un WAR de 5,4 y piensa retomar con salud, un camino que le devuelva al estrellato en una carrera de destellos plagada de lesiones en los ligamentos de sus piernas. Ya el año pasado, demostró que puede volver a brillar, dado que ganó el premio como "Regreso del Año" de la liga Nacional.

ENGLISH VERSION (click here!)


     So, we're talking about projections, which, like all speculation, may or may not come true. Shortstop Ezequiel Tovar leads the Colorado Rockies with a 3.0 WAR. Tovar has the most lucrative contract in the franchise, and if he stays healthy this year, he's poised to return to the offensive prowess that was his main selling point. Catcher William Contreras is the leader of the Milwaukee Brewers with a 4.5 WAR and hopes to put behind him the injuries that somewhat limited his performance last year. With this young player at the catcher position, the Brewers had the best winning percentage in all of the majors. Outfielder Ronald Acuña Jr. is number one for the Atlanta Braves with a 5.4 WAR and hopes to get back on track, healthy enough, to return to stardom in a career of flashes of brilliance plagued by leg ligament injuries. Last year he proved he can shine again, as he won the National League's "Comeback Player of the Year" award.


Judge.jpg
Screenshot from Vídeo

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Una ola de rumores fue atajada por el dueño de los Mets de Nueva York, Steve Cohen, al declarar: "mientras yo sea el dueño, los Mets no tendrán capitán". Punto. Con ello salió al paso de los cotilleos en la prensa neoyorquina, sobre el posible nombramiento de Francisco Lindor, al frente de la capitanía en Queens. Los Mets sólo han tenido 4 capitanes en su historia y de hecho, es muy raro que un equipo de grandes ligas tenga capitán. Es un honor altísimo, muy raro de otorgar y tanto lo es, que sólo hay dos capitanes en los 30 equipos de las mayores: Aaron Judge de los Yankees y el venezolano Salvador Pérez de los Reales de Kansas City. Imaginen ustedes lo difícil de tal distinción, que los Nacionales de Washington, los Rockies de Colorado, los DiamondBacks de Arizona y los Rays de Tampa, jamás han tenido capitanes en sus rosters. Otro ejemplo, la última vez que los Tigres de Detroit tuvieron un capitán dentro del equipo fue George Moriarty hasta 1915 ¡Más de 110 años sin uno! Sin duda alguna, un jugador tiene mucho por lograr para ser nombrado capitán.


ENGLISH VERSION (click here!)


     A wave of rumors was quelled by New York Mets owner Steve Cohen, who declared, "As long as I own the team, the Mets will not have a captain." Period. With that, he put an end to the gossip in the New York press about the possible appointment of Francisco Lindor as captain in Queens. The Mets have only had four captains in their history, and in fact, it's very rare for a major league team to have one. It's a very high honor, so rare to bestow, that there are only two captains among the 30 major league teams: Aaron Judge of the Yankees and Venezuelan Salvador Pérez of the Kansas City Royals. Imagine how difficult such a distinction must be, considering that the Washington Nationals, the Colorado Rockies, the Arizona Diamondbacks, and the Tampa Bay Rays have never had captains on their rosters. Another example: the last time the Detroit Tigers had a team captain was George Moriarty in 1915—more than 110 years without one! Clearly, a player has a lot to accomplish to be named captain.

     ¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!

Las estadísticas usadas son extraídas del sitio de la MLB, las fuentes están imbuidas en la imagen.
The statistics used are extracted from MLB site, fonts are embedded in the image.
App para traducción // Translation App: Google Translator


Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

Tips address⚡️BTC: [email protected]


¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera
proporcionada por el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

Posted Using INLEO



0
0
0.000
2 comments
avatar

¡Saludos Fermionico! Es un lujo leer este análisis tan completo.
Me dejó loco el dato de los Tigres de Detroit: ¡Más de 110 años sin un capitán oficial! Uno pensaría que el liderazgo es algo básico en el deporte, pero ver que solo hay 2 capitanes en toda la liga (Judge y Salvador) demuestra lo difícil que es ganarse ese respeto hoy en día. ¿Crees que esa falta de 'capitanía' oficial afecta la disciplina en los equipos modernos o ya es algo simbólico?

0
0
0.000
avatar

Sólo sucede en el béisbol de grandes ligas y no creo que lo afecte, a la vista está que es un juego de equipo y el tener o no capitán no ha influído en el rendimiento de los jugadores...

Gracias por vuestra lectura y aprecio vuestros comentarios.

Saludos.

0
0
0.000