Okitsura: Fell in Love with an Okinawan Girl, but I Just Wish I Knew What She's Saying | Nattosheru Review [ENG/SPA]

4590.png

Hello, anime fans. Today I bring you the latest anime that I ended up discarding early to mid-last year for some reason I couldn't quite remember. Although in this case, I have some idea what the reason was, since it's just another generic RomCom, but with more of a Slice of Life feel than anything else. Based on the manga series of the same name written and illustrated by Egumi Sora, Okitsura is an animated adaptation produced by the Millepense studio. Discover an anime that will teach you a lot about the diverse Japanese culture.

! [SPANISH VERSION]

Hola, fanáticos del anime. Hoy les traigo el último anime que llegué a descartar a principios y mediados del año pasado por alguna razón que no recordaba bien. Aunque en este caso tengo cierta idea de cuál fue la razón debido a que no es más que un RomCom genérico más, pero con un parecido a un Slice of Life que a cualquier otra cosa. Basada en la serie de manga homónima escrita e ilustrada por Egumi Sora, Okitsura es una adaptación animada producida por el estudio Millepense. Conoce un anime con el cual aprenderás mucho sobre la variada cultura japonesa.

2539.png

4586.pngSource: IMDb

2539.png

Plot

The anime begins by introducing us to Nakamura Teruaki, a boy who has just moved from Tokyo to Okinawa. There, at his new school, he meets his classmate Kyan Hina and immediately falls in love with her. However, there is a problem: our protagonist does not understand anything Hina says to him, as she speaks the Okinawan dialect very fluently. Teruaki, who is from Tokyo, does not understand this dialect, but thanks to Hina's best friend, Higa Kana, he begins to understand what she says because her friend acts as a translator. What our protagonist does not know is that Kana is madly in love with him.

! [SPANISH VERSION]

Trama

El anime inicia presentándonos a Nakamura Teruaki, un chico que se acaba de mudar desde Tokio a Okinawa. Allí, en su nueva escuela, conoce a su compañera de clase Kyan Hina y se enamora inmediatamente de ella. Sin embargo, hay un problema con esto y es que nuestro protagonista no entiende nada de lo que Hina le dice ya que ella habla el dialecto okinawense de manera muy fluida. Teruaki, quien es de Tokio, no entiende dicho dialecto, pero gracias a la mejor amiga de Hina, Higa Kana, él empieza a entender lo que dice gracias a que su amiga hace de traductora. Lo que nuestro protagonista no sabe es que Kana está perdidamente enamorada de él.

Trailer & Review

2539.png

Next, I'll leave you with the trailer for the anime:


By: Crunchyroll

2539.png

As I said at the beginning, I have an idea why I didn't review this anime at the time. And the reason is much simpler to explore than the others: I found it a very boring anime. And mind you, for this to happen in my case, it has to be a Slice of Life anime with a super slow story or a plot that definitely doesn't appeal to me at all. In the case of Okitsura, it's supposed to be a RomCom anime, but from the beginning, it looked like an educational Slice of Life anime with everything related to Okinawan culture and all that stuff that didn't really grab me at all.

Honestly, I try not to be too picky about the anime I watch, unless it's a generic anime or one with very low production values. I also don't like to force myself to watch certain genres that definitely don't appeal to me. One of these cases is tourism, which I made clear in the past that, unless it has an interesting plot or mix of subgenres, I won't watch it at all. However, I don't know what caught my attention in this anime at the time that I decided to watch it when it aired, even though the cultural theme and all that didn't really interest me at all.

! [SPANISH VERSION]

Como ya dije al principio, tengo una idea de por qué no le hice reseña antes a este anime en su momento. Y es que la razón es mucho más sencilla de explorar que las demás: me pareció un anime muy aburrido. Y ojo, que para que esto suceda en mi caso tiene que ser un anime Slice of Life con una historia super lenta o con una trama que definitivamente no me llama la atención en lo absoluto. En el caso de Okitsura se supone que es un anime RomCom, pero desde el principio mostró tener una pinta de Slice of Life educativo con todo lo relacionado a la cultura okinawense y todo eso que no me terminó de atrapar para nada.

Sinceramente trato de no ser muy exigente con los animes que veo, a menos que sea un anime genérico o de muy baja producción. Tampoco me gusta obligarme a ver ciertos tipos de géneros que definitivamente no me llaman la atención. Uno de estos casos es el de turismo, el cual lo dejé claro en el pasado de que, a menos que tenga una trama o una mezcla de subgéneros interesante, no lo pienso ver en lo absoluto. Sin embargo, no sé qué fue lo que me llamó la atención en este anime en su momento que decidí verlo en emisión, a pesar de que el tema cultural y todo eso no me terminaba de interesar del todo.

2539.png

4587.gifSource: Tenor

2539.png

But now that I remember the plot better, I guess it's because of the classic story of unrequited love that we see at the beginning. Our protagonist, Nakamura Teruaki, is in love with his new classmate who only speaks Okinawan, whether because of her charisma or the way she is with him (similar to how she is with everyone else). However, since Teruaki doesn't understand Okinawan, it's difficult for him to even have a conversation with her without a translator. This is where Kyan Hina's best friend, Higa Kana, comes in, serving as a translator for our lovesick protagonist.

In the end, we see that this is all a kind of love triangle, as Kana is in love with Teruaki, who in turn is in love with her best friend, Hina. This, at first, catches your attention and obviously makes you want to watch the next episodes to find out what will happen next. I honestly think it's a very typical and generic method of getting the audience interested in a work that, for the most part, deals with the culture and traditions of Okinawa. I understand that this serves to educate and teach the audience about certain cultural, social, and traditional curiosities, as well as giving us some funny moments from time to time.

! [SPANISH VERSION]

Pero ahora que recuerdo mejor su trama, supongo que se debe a la clásica historia de amor no correspondido que vemos al principio. Nuestro protagonista, Nakamura Teruaki, está enamorado de su nueva compañera de clase que solo sabe hablar okinawense, ya sea por su carisma o por su forma de ser con él (similar a cómo es con todo el mundo). Sin embargo, como Teruaki no entiende el okinawense, le es complicado siquiera tener una conversación con ella sin un traductor de por medio. Es aquí donde entra la mejor amiga de nuestro enamoradizo protagonista.

Al final, vemos que todo esto es una especie de triángulo amoroso ya que Kana está enamorada de Teruaki, quien a su vez está enamorado de su mejor amiga, Hina. Esto, al principio, llama la atención y obviamente hace que te quedes a ver los próximos episodios para saber qué es lo que sucederá después. Sinceramente pienso que es un método muy típico y genérico de hacer que el público le interese una obra que, en su mayoría, trata de la cultura y las tradiciones de Okinawa. Entiendo que esto sirva para educar y enseñar a la audiencia sobre ciertas curiosidades culturales, sociales y tradicionales; además de darnos momentos divertidos de vez en cuando.

2539.png

4588.gifSource: Tenor

2539.png

But it's also not about dedicating entire episodes to certain random topics of Okinawan culture in order to see some progress or notable development in the relationship between our protagonist and the Okinawan girl. Mind you, I'm not complaining about learning and the entertaining way they approach each cultural topic, mixing it with funny scenes, jokes, references, or the classic misunderstandings due to the dialect differences between the characters. What's more, it's surprising to see how, within the same country of Japan, some completely different districts and cultures are unrelated to each other.

Returning to the main plot, the fact that it's a love triangle further complicates the little hope one has of seeing any progress between the main characters. It's true that we do see some development at some point in the anime, but little else. I would even say that the ending is quite disappointing, as we expect a twist or a much more emotional conclusion than what we end up getting. The characters themselves don't have much to say either, beyond how they live their lives and how their friendships and experiences in this part of the island help them grow as people.

! [SPANISH VERSION]

Pero tampoco es para dedicarle episodios enteros a ciertos temas randoms de la cultura okinawense que en ver algún progreso o desarrollo notable en la relación que tiene nuestro protagonista con la chica okinawense. Ojo, no me quejo del hecho de aprender y de la forma tan entretenida que hacen de cada tema cultural mezclándolo con escenas graciosas, chistes, referencias o los clásicos malentendidos por la diferencia de dialectos que hay entre sus personajes. Es más, es hasta sorprendente ver cómo en el mismo país de Japón hay distritos y culturas completamente diferentes que no se relacionan entre sí.

Volviendo a la trama principal, el hecho de que se trate de un triángulo amoroso complica más la poca esperanza que uno tiene de ver algún avance entre los personajes principales. Si es verdad que vemos cierto desarrollo en algún punto del anime, pero poco más. Incluso diría que el final decepciona bastante esperando un giro o una conclusión mucho más emotiva de lo que nos terminan dando. Los personajes como tal tampoco tienen mucho que contar, más allá de cómo viven sus vidas y cómo sus amistades y experiencias en esta parte de la isla les ayuda a crecer como personas.

2539.png

4589.gifSource: Tenor

2539.png

However, don't expect tremendous character development in this anime, as that's what it offers the least. As with the romance theme, we're a little disappointed that, in a couple of moments, we see a long-awaited twist that ultimately turns out to be a simple misunderstanding that only reveals certain thoughts and feelings that the characters involved have. Beyond that, don't expect anything from this anime because you won't get it. I wish I wasn't so pessimistic about this anime and could appreciate at least the theme of Okinawa's social and cultural curiosities, but since they don't really appeal to me, I honestly don't care.

The only positive thing that can be said about Okitsura is that there is no fanservice throughout the anime. This, added to the fact that the type of humor used is not as strong or suggestive as other current RomCom anime. As for the animation, to conclude, I must admire that it is not bad at all considering it is the production of a little-known studio. The character design, art style, warm color palettes, and use of light and shadow are particularly striking. The sound effects and soundtrack also stand out for their unique sounds and rhythms. In short, here's a different kind of RomCom anime for those who are interested in watching it.

Personally, I give it a 7/10 in terms of the romance and comedy genre.

! [SPANISH VERSION]

Sin embargo, tampoco esperes unos tremendos desarrollos de personajes en este anime, ya que es lo que menos ofrece. Al igual que con el tema del romance, nos decepciona un poco que, en un par de momentos, veamos un giro tan esperado para que al final sea un simple malentendido que solo nos revela ciertos pensamientos y sentimientos que tienen los personajes involucrados. Más allá de esto, no esperes nada de este anime porque no lo tendrás. Desearía no ser tan pesimista con este anime y valorar aunque sea el tema de las curiosidades sociales y culturales de Okinawa, pero como no me llaman mucho la atención, me da igual sinceramente.

Lo poco positivo que se puede mencionar de Okitsura es que no tiene nada de fanservice a lo largo del anime. Esto, sumado a que el tipo de humor que se maneja no es tan fuerte o sugerente como otros animes RomCom actuales. En cuanto a su animación, para finalizar, debo de admirar que no está para nada mal tratándose de la producción de un estudio muy poco reconocido. El diseño de los personajes, el estilo de arte y dibujo, las paletas de colores cálidos y el uso de luces y sombras es de lo más llamativo. Los efectos de sonido y la banda sonora destacan también por sus sonidos y ritmos únicos. En fin, aquí les dejo un anime RomCom diferente por si te interesa verlo.

Personalmente, le doy una calificación de 7/10 en lo que respecta al género de romance y comedia.

2539.png

Finally, I'll leave you with the anime's Opening theme:


By: Crunchyroll

2539.png

Tell me, have you seen this anime yet? What did you think of it? You can leave your answer in the comments.

Dime, ¿ya has visto este anime? ¿Qué te ha parecido? Puedes dejarme tu respuesta en los comentarios.

2539.png

CREDITSSOURCES
Cover Image, Banners & Separators:Canva.
GIF Edited by:InShot.
Traslated by:DeepL Translate.
Character Art by:Ushiro Snow
Character Created by:Bing Image Generator.

2549.png

All the best.
By: Nattosheru.



0
0
0.000
9 comments
avatar

⚠️⚠️⚠️ ALERT ⚠️⚠️⚠️

HIVE coin is currently at a critically low liquidity. It is strongly suggested to withdraw your funds while you still can.

0
0
0.000
avatar

La verdad yo no soy muy fan de los animes sobre romanticismo escolar pero he visto algunos que me han gustado bastante como "Nagatoro" y tambien "Boku no Kokoro no Yabai Yatsu" han sido los que mas me han gustado. Te los recomiendo.

0
0
0.000
avatar

Si, esos son de los más populares que hay en esta industria del anime. Ambos que menciona usted las he visto en emisión en su momento. Sinceramente Boku no Kokoro no Yabai Yatsura me fascina bastante, en lo personal. Sin embargo, es verdad que los animes de romance escolares son, en su mayoría, genéricos. Es por esto que también me guío más por la variedad o por la originalidad que cada obra nueva ofrece.

De vez en cuando hago TOPs de animes RomCom que he visto cada temporada y los voy calificando de forma personal. Intento ser lo menos crítico posible, pero tampoco me conformo con cualquier cosa.

Muchas gracias por el apoyo y por su comentario.

0
0
0.000
avatar

A mi me gusta mas el isekai, aunque la mayoría de los que estan actualmente en emisión son una copia de la copia de la copia de otros.

0
0
0.000
avatar

¡Hola! Fíjate que tenemos opiniones algo diferentes, porque a mí la verdad ¡sí me gustó bastante! 😅 Entiendo perfectamente tu punto de que a ratos parece un folleto turístico educativo más que una historia de amor, pero curiosamente ese toque relajado y cultural fue lo que me atrapó.

A mí el tema del dialecto me pareció encantador y me reí muchísimo con Kana; la pobre sufriendo en medio del triángulo amoroso y teniendo que traducir. Es cierto que el romance avanza a paso de tortuga y si ibas buscando una RomCom con más acción o drama, se queda corta.

0
0
0.000
avatar

Pues sí, es cuestión de perspectiva, más bien. Si uno va a verla solo para pasar el rato y ya está excelente, es muy entretenida y educativa como tal. Pero si uno va a verla por el tema del romance, que se supone es un RomCom, entonces puede que termines decepcionado.

Muchas gracias por tu comentario y apoyo.

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Jaja que divertido, al principio me confundi con la serie que podiamos decir que es la opuesta. La de las chicas de Hokkaido son muy divertidas (Dosanko Gal wa Namara Menkoi) o algo asi. Pero fue la direccion opuesta, como alguien que ha pasado tiempo tanto en Okinawa como en Hokkaido me resultó muy divertido el ver el contraste.
No recuerdo haber visto esta, pero se ve que es algo interesante y quizas me recuerde un poco a mi tiempo en Okinawa la cual fue muy divertida.

0
0
0.000
avatar

¿Vives en Japón? Interesante... Si, es buena para tí que te gusta el RomCom y más si has pasado tiempo en Okinawa te divertirás mucho con las referencias y los chistes que tiene este anime.

Muchas gracias por tu comentario.

0
0
0.000