Dream with Chinese teachers | Sonho com professores de chinês [EN/PT]

avatar

Weeks ago I dreamed about a Chinese teacher in an Uchinaaguchi class (the language of Okinawa, the birthplace of my grandparents). As I mentioned previously in the post Ashimiji Bushi (汗水節) - Song of Sweating like a Water Fountain, the Okinawan language is considered at risk of disappearing but is still spoken in Brazil, and here in São Paulo it is taught at the Associação Okinawa de Vila Carrão, a course I started this year.

Returning to the dream, there was a new student, an employee or doctor from a hospital that I had the impression was nearby. This student (who doesn't exist in the real world) said things that I found egocentric and narcissistic. After already being annoyed by listening to this student, the first Chinese teacher arrived, an old man with a white beard but very agitated and talkative, wearing faded jeans. Another student, also an older man, similar to one who actually attends the course, wearing slightly newer jeans, joked about a possible difference between denim manufactured in China and Japan.

Then the Chinese teacher was another one, a Westerner, tall and strong, with light hair, dressed in apparently traditional red clothes. He greeted everyone with a phrase that I found strange because I expected to hear the basic "ni hao" and "xie xie," which are informally taught as hello and thank you. Then the teacher asked us to repeat the sound "zhu," emphasizing that we should pronounce it nasally. When I started repeating it aloud, he approached me, pinched my nostrils, and asked me to correctly repeat the sound "zhu." After that, he seemed to approve of the way I said it.

After waking up, I searched on Google Translator and discovered that there is a Zhu (猪) which means pig. Just like in China, the pig is a staple of Okinawan cuisine. The memory of having my nose squeezed during the dream, exploring the sense of touch, reminded me of another dream I recounted here in Dream about a big guy with wrinkled hands. The impact may not have been as great as that Old dream with a giant moth, but it was just as intriguing as Drawing the bus that passed in a dream and Being scolded by a girl in a dream.

In the dream that inspired today's artwork for the Challenge: Drawing (almost) every day on iPad (actually, the reproduction was symbolic because in the dream the two teachers didn't actually meet). In the final scene, I could see that the teacher's red clothing, with lighter-toned designs, which seemed to be from some Chinese opera or kung fu exhibition, actually had a small karate academy logo printed on it. I thought about asking him if he had ever visited Fujian, a city that still preserves the old embassy of the Ryukyu Kingdom (before it became the Japanese province of Okinawa), but the dream ended before the opportunity arose.

It's worth mentioning that after this dream, in the following classes of the Uchinaaguchi course, the teacher said that he decided to encourage the oral part more, asking all the students to repeat the words taught in class aloud. I told him about the dream, and he then jokingly asked the student next to me to pinch my nose.

Many thanks! Keep safe and good luck again!!


[VERSÃO EM PORTUGUÊS]

Semanas atrás sonhei com um professor de chinês na aula de uchinaaguchi (língua de Okinawa, terra de meus avós). Como comentei anteriormente no post Ashimiji Bushi (汗水節) - Canção suando em bicas, o okinawano é considerado como em risco de desaparecer mas ainda é falado no Brasil e aqui em São Paulo é ensinado na Associação Okinawa de Vila Carrão, curso que comecei neste ano.

Voltando ao sonho, uma aluna nova, funcionária ou médica de um hospital que tive a impressão de ser ali perto. Esta aluna (que não existe no mundo real), falava coisas que achei egocêntricas e narcisistas. Depois de já ficar aborrecido de ouvir esta aluna chegou o primeiro professor de chinês, um senhor de barbas brancas mas bem agitado e falante, vestindo calças jeans desbotadas. Um aluno tb senhor, parecido com um que realmente frequenta o curso, vestindo calças jeans um pouco mais novas, brincou sobre uma possível diferença entre o brim fabricado na China e no Japão.

Depois o professor de chinês já era outro, ocidental, alto e forte, de cabelos claros, vestido com roupas aparentemente tradicionais na cor vermelha. Ele cumprimentou todos com uma frase que achei estranho pois esperava ouvir os básicos "ni hao" e "che che", que informalmente ensinam como sendo olá e obrigado. Em seguida o professor pediu para repetirmos o som "zhu", reforçando que deveríamos pronunciar de forma anasalada. Quando comecei a repetir em voz alta, ele se aproximou de mim, apertou minhas narinas, e pediu pra repetir corretamente o som "zhu". Depois disso pareceu aprovar a forma que eu dizia.

Depois de acordar, pesquisei no Google Translator e descobri que existe um Zhu (猪) que significa porco. Assim como na China, o porco é base da culinária okinawana. A lembrança de ter o nariz apertado durante o sonho, explorando o sentido do tato, me fez lembrar de outro que contei aqui em Sonho com grandão de mão rugosa. O impacto talvez não tenha sido tanto quando aquele Sonho antigo com mariposa gigante mas foi tão intrigante quanto o Desenhando o ônibus que passou em um sonho e Levando bronca de uma menina no sonho.

No sonho que inspirou a arte de hoje do Desafio: Desenhando (quase) todo dia no iPad (na verdade a reprodução foi simbólica pois no sonho não aconteceu dos 2 professores se encontrarem). na cena final deu pra ver que a roupa vermelha do professor, com desenhos em tons mais claro, que parecia ser de alguma ópera chinesa ou exibição de kung fu, na verdade tinha impresso um pequeno logo de academia de karate. Eu pensei em perguntar pra ele se já havia visitado Fujian, cidade que ainda preserva a antiga embaixada do reino de Ryukyu (antes de virar a província japonesa de Okinawa), mas o sonho acabou antes da oportunidade aparecer.

Vale mencionar que depois deste sonho, nas aulas seguintes do curso de uchinaaguchi, o professor contou que decidiu incentivar mais a parte oral, pedindo a todos os alunos a repetirem em voz alta as palavras ensinadas na aula. Contei o sonho pra ele, que brincou em seguida pedindo para o colega do lado apertar meu nariz.

Valeu! Saúde, sucesso e boa sorte mais uma vez!!

PS: Quem quiser acessar os desenhos e ilustrações já publicados e eventuais posts futuros do Desafio, criei a pg https://bit.ly/desenhandonoipad parte do projeto que comentei aqui em Cérebro Aberto, anotações e links compartilhados de forma aberta e colaborativa em web 3.

Posted Using INLEO



0
0
0.000
2 comments