Cat inside the drawer, sink, etc. | Gato dentro da gaveta, da pia, etc. [EN/PT]

We once hosted in our apartment two cats belonging to a cousin, who sadly passed away prematurely, and one of them caught our attention because it liked to stay inside the drawer of the living room cabinet.

Uma vez hospedamos em casa 2 gatos de uma prima, que infelizmente faleceu precocemente, e um deles chamou a atenção por gostar de ficar dentro da gaveta do armário da sala.

Luckily, the cat doesn't stay in the drawer for very long; it gets tired quickly and comes out to stretch its legs. Incidentally, this is the same cabinet that appears as the background for the book photos in previous posts like Kashtanka and Other Short Stories by Chekhov and Kugani Kutuba 200 - Book of Okinawan Proverbs.

Ainda bem que o gato não fica muito tempo dentro da gaveta, cansa rapidinho e sai pra esticar as pernas. Aliás, este armário é o mesmo que hoje aparece como fundo das fotos de livros em posts anteriores como Kashtanka e outros contos de Tchekhov e Kugani Kutuba 200 - Livro de provérbios okinawanos.

Other funny habits of our guest were to go in and lie down on the bathroom sink and, whenever we turned on the kitchen tap, to drink the water that was running. A detail in the photo reminded me of the clock with Crayon Shinchan, which I sold to collectors on the Enjoei website after it broke, but I saw that there are still several products with the character on Mercado Livre (South America's Ebay like website).

Outros hábitos engraçados do nosso hóspede era entrar e deitar também na pia do banheiro e sempre que abríamos a torneira da cozinha ir beber a água que escorria. Um detalhe da foto me trouxe a lembrança do relógio com o Crayon Shinchan, que depois de quebrado vendi para colecionadores no site Enjoei, mas vi que ainda tem vários produtos com o personagem no Mercado Livre.

Here's a photo of the two guests sunbathing on the balcony. As far as I remember, the other cat was calmer; he preferred to come inside, drink, and sleep in more conventional parts of the house. This is the balcony that has the view I showed earlier in the post Graffiti - Praça Paulo Kobayashi.

Aqui uma foto com os 2 hóspedes tomando sol na varanda, pelo que me lembro o outro gato era mais calmo, preferia entrar, beber e dormir em lugares da casa mais convencionais. Essa varanda é a que tem aquela vista que mostrei aqui antes no post Graffiti - Praça Paulo Kobayashi.

In this last photo, the cat looks imposing in the armchair next to the wardrobe, whose drawers he loved to explore. Surely he must also have his favorite drawers at home, which the daughter and husband of our late cousin must leave open for him to snuggle into whenever he wants.

Nesta última foto o gato parece imponente na poltrona do lado do armário, cujas gavetas ele adorou explorar. Com certeza na casa dele tb deve ter suas gavetas preferidas, que a filha e o esposo da nossa falecida prima devem deixar abertas para ele se aconchegar sempre que quiser.

Check also: | Veja tb:

A dog that likes green coconut | Cachorra que gosta de coco verde

Dogs inside the church | Cachorros dentro da igreja

Interlocking wooden kittens and rubber devil duckling | Gatinhos de madeira encaixáveis e patinho diabo de borracha

Posted Using INLEO



0
0
0.000
7 comments
avatar

Jajaja que cómicos y lindos gatitos, son curiosos, para estar dentro de la gaveta y el fregadero. Que bonitos

0
0
0.000
avatar

A independência e o silêncio dos gatos é algo para nos inspirar. Lindas imagens dos "bichanos". z z z Z Z Z

0
0
0.000
avatar

Valeu! Vc tb é tutora de gatos? Estes da foto não moram em casa, foram só hóspedes por alguns dias, mas hj temos uma cachorrinha e antes já tivemos gatos tb. Saúde, sucesso e boa sorte mais uma vez!!

0
0
0.000