Midnight's Silent Grievances – Captures unspoken bitterness in the hush of night [Eng/Esp]

Hello Midnight Letters Community,

In this midnight hour, thoughts of her come to mind a poem. Which I dedicate to her.

1000069503.jpg
source


Silent Pride

I want,
You and I together to become the light of an afternoon,
Where the sun's skin clings to the soft touch of clouds,
Where love means not just sweetness, but a bit of bitterness.
A little resentment, a little silence,
Like in the last sip of tea, the light of melancholy lingers.

Quiero,
Que tú y yo juntos seamos la luz de una tarde,
Donde la piel del sol se adhiere al suave roce de las nubes,
Donde el amor no significa solo dulzura, sino un poco de amargura.
Un poco de resentimiento, un poco de silencio,
Como en el último sorbo de té, persiste la luz de la melancolía.

You will search,
Perhaps in some cloud-shrouded noon,
When the first raindrop on the window whispers, "She's coming."
And I, still a thirsty chatak bird in waiting—
Do you know, your waiting too is a kind of prayer?

Tú buscarás,
Quizás en algún mediodía cubierto de nubes,
Cuando la primera gota de lluvia en la ventana susurra: "Ella viene".
Y yo, aún un pájaro chatak sediento en la espera—
¿Sabes que tu espera también es una especie de oración?

Online, offline—all just games of words,
Because love can't be measured in bandwidth,
It doesn't stay beyond the screen,
It resides inside the chest, in silent vibrations.

En línea, fuera de línea—todo solo juegos de palabras,
Porque el amor no se mide en ancho de banda,
No se queda más allá de la pantalla,
Reside dentro del pecho, en vibraciones silenciosas.

I want
Your priority list to have a name,
The person who gets angry, yet seeks shelter in your embrace.

Quiero
Que en tu lista de prioridades haya un nombre,
La persona que se enoja, pero busca refugio en tu abrazo.

Love has a religion of its own—
It pierces through the veil of clouds like mist,
Fills the space like a shadow, then dissolves into the wind,
Spreading its fragrance, like my unspoken love.

El amor tiene su propia religión—
Traspasa el velo de las nubes como niebla,
Llena el espacio como una sombra, luego se disuelve en el viento,
Difundiendo su fragancia, como mi amor no pronunciado.


Thanks for reading ❤️



0
0
0.000
5 comments