Penélope efusiva / Penélope [Es/En]
Penélope efusiva
Gracias Serrat (nov 2021)
La plaza era auspicio y soledad
ella caminó por sus bancos de roble,
de pino, de mortaja dormida.
Quiso encontrarlo en cada aroma
y cada aroma le trajo su recuerdo.
Él tenía un alma de perdiz
y junto con sus brazos firmes donde la alzaba,
estaba la escapada sigilosa,
y en cada encuentro un devenir de besos
en cada amanecer, ella estaba amaneciendo.
No dijo nada y dijo todo,
Amor, amor! — susurraba como el viento —
Amor, amor!
y sus brazos se asían a los salobres olores del mercado,
a la parca ausencia de sus ojos,
breves, profundos como selva.
Penélope la nombraban,
pero nunca como él,
que endulzada el aire con su voz
como rezando un credo solitario
de brisa suave en la palabra
y un aguacero de mieles en los labios.
Amor, amor —le llamó—,
soy yo Penélope,
traspasando los recodos del silencio,
y enmudeció sentada en la tarima de los payasos,
evocando esas figuras a las que nadie escucha,
solo quizás los muertos y los niños
donde la malicia no es estorbo.
Amor, amor,
dicen que has vuelto pero yo sé que es incierto
tu tren no es tren de mañana,
es de crepúsculo gris y revuelto.
Aun en mi abanico tengo tu perfume eterno.
¡Amor, amor vuelve!
Con una frenesí de alas de ventiscas en la voz,
se abrirían las puertas de los trenes
y miraría sin nombrarlo anhelando
aquel rostro sin sombrero
aquellos pasos sin años
aquel traje de un pájaro
que se ha ido sin regreso.
Penelope Effusive
Thank you, Serrat
The square was auspicious and lonely. She walked along its oak benches, of pine, of sleeping shroud.
She longed to find him in every scent, and every scent brought back his memory.
He had the soul of a partridge, and with his strong arms—those that lifted her— came the stealthy escape, and in every encounter, a flow of kisses. In every dawn, she was dawning.
He said nothing and said everything. Love, love! —she whispered like the wind— love, love! Her arms clung to the brackish smells of the market, to the parched absence in her eyes—brief, deep as jungle.
They called her Penelope, but never like he did, who sweetened the air with his voice, as if reciting a solitary creed: a soft breeze in each word, a downpour of honeys on the lips.
Love, love—she called to him— It is I, Penelope, piercing the bends of silence. She sat quietly on the clown's stage, evoking those figures no one listens to, except, perhaps, the dead and the children, where malice is no hindrance.
Love, love, they say you're back, but I know it's not certain. Your train is not tomorrow’s train— it belongs to gray, disheveled twilight. Even in my fan lingers your eternal perfume. Love, love, come back!
With a frenzy of blizzard wings in my voice, the train doors would open, and I would gaze—without naming it—longing: that face without a hat, those steps without years, that suit of a bird who has gone without return.
https://youtu.be/KLLXSejOmsc?si=cM9tIkUXl9q9Ckdq
(Video YT: Joan Manuel Serrat Penélope)
(VOTA POR EL TESTIGO DEL PROYECTO BBH WITNESS)
👉VOTE FOR THE BBH PROJECT WITNESS
THE BBH PROJECT TRIBE
Si estás en Hive por primera vez y aún no lo has hecho, te invito a unirte a través del link:
If you are new to Hive and haven't done so yet, I invite you to join via the link:
https://ecency.com/signup?referral=poetafranko
Gracias por tu visita! ⚘️
Thanks for visiting!! 🌼
Photographs by/Fotografías de: Hive Account /@poetafranko
Device/Dispositivo: Samsung A56
Digital Edition / Edición Digital: Adobe Photoshop
El texto y las imágenes son propiedad de Frank Rodríguez
The text and images are the property of Frank Rodríguez.
Congratulations @poetafranko! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 1250 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!