A journey in décimas with a friend [Eng/Esp]

I hold in my hands a small book, one of those that weighs just enough but soon becomes impossible to put down. It is titled Décimas de Cima y Sima, and its author is my friend, the poet from Camagüey, Ernesto Agüero. This is not his first book, because Ernesto has spent years building a solid body of work between narrative and poetry, but this recently published booklet has a special flavor for me because it is as if he has finally captured on paper the voice I have heard so many times live.
I say voice because I already knew many of these verses. I have heard them at peñas, at gatherings of friends, on those Camagüey nights where the décima flows like coffee and rum. I remember when Ernesto has been invited to peñas that I myself have hosted and he would sit down, ask for silence with his gaze, and begin to read. Now, reading this book, those performances return to my memory with an endearing clarity, and it is as if the paper had learned the tone of his voice.


The title reveals the journey: Décimas de Cima y Sima. Sima is depth, a descent into the center of memory and wound; cima is height, celebration and discovery. Between one and the other, the décima acts as a bridge of ten verses that Ernesto handles with a ease that seems effortless, although we know it is not, because writing décimas today, in Cuba, also means embracing a tradition that comes from rural orality, from controversy, from improvisation. He does so without academicism, with his heart in his hand and the earth under his feet.
Let no one think this is an archaeological book or only for purists, because this is a book of love, a love that ranges from the couple to friendship, from the homeland to the word itself. There are verses that hurt because they are true, and others that bring relief because they are beautiful. Ernesto Agüero knows that the décima is not a corset but a breath, and he proves it on every page.


Reading Décimas de Cima y Sima is like meeting a friend again on a terrace in Camagüey, and knowing that even if time passes and relocations scatter us, poetry remains that common territory. When I close the book, what remains is not only admiration for the poet, but gratitude for the friend who decided to put into ink what he previously only shared with his voice.

If you are lucky enough to get this booklet, do not read it quickly. Read it aloud, if you can, because these décimas are not made only to be read; they are made to be spoken. And when you speak them, you understand why poetry is still alive on this island. It is because there are poets like Ernesto Agüero who, from the depths or from the heights, never stop singing.

✨ 𝑻𝒉𝒂𝒏𝒌𝒔 𝒇𝒐𝒓 𝒓𝒆𝒂𝒅𝒊𝒏𝒈! ✨
𝑰𝒇 𝒚𝒐𝒖 𝒅𝒐𝒏’𝒕 𝒌𝒏𝒐𝒘 𝒎𝒆 𝒚𝒆𝒕, 𝑰’𝒎 𝒂 𝑪𝒖𝒃𝒂𝒏 𝒏𝒆𝒖𝒓𝒐𝒍𝒐𝒈𝒊𝒔𝒕 𝒂𝒏𝒅 𝒘𝒓𝒊𝒕𝒆𝒓, 𝒂 𝒎𝒐𝒕𝒉𝒆𝒓, 𝒂 𝒘𝒐𝒎𝒂𝒏, 𝒂𝒏𝒅 𝒂 𝒅𝒓𝒆𝒂𝒎𝒆𝒓 𝒘𝒉𝒐’𝒔 𝒇𝒐𝒖𝒏𝒅 𝒊𝒏 𝑯𝒊𝒗𝒆 𝒂 𝒃𝒆𝒂𝒖𝒕𝒊𝒇𝒖𝒍 𝒔𝒑𝒂𝒄𝒆 𝒕𝒐 𝒔𝒐𝒂𝒓.
𝑨𝒍𝒍 𝒕𝒆𝒙𝒕 𝒂𝒏𝒅 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒆𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝒎𝒚 𝒐𝒓𝒊𝒈𝒊𝒏𝒂𝒍 𝒄𝒓𝒆𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏𝒔, 100% 𝒉𝒖𝒎𝒂𝒏-𝒎𝒂𝒅𝒆 (𝒏𝒐 𝑨𝑰).
𝑩𝒂𝒏𝒏𝒆𝒓 𝒅𝒆𝒔𝒊𝒈𝒏𝒆𝒅 𝒃𝒚 𝑳𝒖𝒎𝒊𝒊.
𝑳𝒐𝒗𝒆𝒅 𝒕𝒉𝒊𝒔 𝒑𝒐𝒔𝒕? 𝑼𝒑𝒗𝒐𝒕𝒆, 𝒄𝒐𝒎𝒎𝒆𝒏𝒕, 𝒐𝒓 𝒓𝒆𝒃𝒍𝒐𝒈 𝒕𝒐 𝒔𝒑𝒓𝒆𝒂𝒅 𝒕𝒉𝒆 𝒘𝒊𝒏𝒈𝒔 𝒐𝒇 𝒄𝒓𝒆𝒂𝒕𝒊𝒗𝒊𝒕𝒚! 💛

VERSIÓN EN ESPAÑOL

Un viaje en décimas con un amigo

Tengo entre las manos un libro pequeño, de esos que pesan lo justo pero que pronto se vuelven imposibles de soltar. Se titula Décimas de Cima y Sima, y su autor es mi amigo, el poeta camagüeyano Ernesto Agüero. No es su primer libro, porque Ernesto ya lleva años labrando una obra sólida entre la narrativa y la poesía, pero este cuaderno recién salido de la editorial tiene para mí un sabor especial porque es como si por fin hubiera reunido en papel la voz que tantas veces he escuchado en vivo.
Digo voz porque muchos de estos versos ya los conocía. Los he oído en peñas, en encuentros de amigos, en esas noches camagüeyanas donde la décima fluye como el café y el ron. Recuerdo cuando Ernesto ha sido invitado a peñas que yo misma he animado como anfitriona y se sentaba, pedía silencio con la mirada y comenzaba a leer. Ahora, al leer este libro, esas presentaciones vuelven a mi memoria con una claridad entrañable y es como si el papel hubiera aprendido el tono de su voz.


El título ya nos adelanta el viaje: Décimas de Cima y Sima. Sima es hondura, es descenso al centro de la memoria y la herida; cima es altura, es celebración y hallazgo. Entre una y otra, la décima como un puente de diez versos que Ernesto maneja con una soltura que parece fácil, aunque sabemos que no lo es, porque escribir décimas hoy, en Cuba, es también abrazar una tradición que viene de la oralidad campesina, de la controversia, del repentismo, y él lo hace sin academicismo, con el corazón en la mano y la tierra bajo los pies.
No se crea nadie que esto es un libro arqueológico o solo para puristas, porque este es un libro de amor, un amor que va desde la pareja hasta la amistad, desde la tierra natal hasta la palabra misma. Hay versos que duelen porque son ciertos, y otros que alivian porque son hermosos. Ernesto Agüero sabe que la décima no es un corsé, sino una respiración, y lo demuestra en cada página.


Leer Décimas de Cima y Sima es como volver a encontrarse con un amigo en una terraza de Camagüey, y es saber que, aunque el tiempo pase y las mudanzas nos dispersen, la poesía sigue siendo ese territorio común. Cuando cierro el libro, lo que me queda no es solo admiración por el poeta, sino gratitud por el amigo que decidió poner en tinta lo que antes solo compartía con su voz.

Si tienen la suerte de conseguir este cuaderno, no lo lean de prisa. Léanlo en voz alta, si pueden, porque estas décimas no están hechas solo para ser leídas, están hechas para ser dichas. Al decirlas, uno entiende por qué la poesía sigue viva en esta isla, y es porque hay poetas como Ernesto Agüero que, desde la sima o desde la cima, nunca dejan de cantar.

✨ ¡𝑮𝒓𝒂𝒄𝒊𝒂𝒔 𝒑𝒐𝒓 𝒍𝒆𝒆𝒓! ✨
𝑺𝒊 𝒂ú𝒏 𝒏𝒐 𝒎𝒆 𝒄𝒐𝒏𝒐𝒄𝒆𝒔: 𝒔𝒐𝒚 𝒏𝒆𝒖𝒓ó𝒍𝒐𝒈𝒂 𝒚 𝒆𝒔𝒄𝒓𝒊𝒕𝒐𝒓𝒂 𝒄𝒖𝒃𝒂𝒏𝒂, 𝒎𝒂𝒅𝒓𝒆, 𝒎𝒖𝒋𝒆𝒓 𝒚 𝒔𝒐ñ𝒂𝒅𝒐𝒓𝒂 𝒒𝒖𝒆 𝒆𝒏𝒄𝒐𝒏𝒕𝒓ó 𝒆𝒏 𝑯𝒊𝒗𝒆 𝒖𝒏 𝒉𝒆𝒓𝒎𝒐𝒔𝒐 𝒆𝒔𝒑𝒂𝒄𝒊𝒐 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒗𝒐𝒍𝒂𝒓.
𝑬𝒍 𝒕𝒆𝒙𝒕𝒐 𝒚 𝒍𝒂𝒔 𝒊𝒎á𝒈𝒆𝒏𝒆𝒔 𝒔𝒐𝒏 𝒅𝒆 𝒎𝒊 𝒂𝒖𝒕𝒐𝒓í𝒂, 100% 𝒉𝒖𝒎𝒂𝒏𝒐𝒔 (𝒔𝒊𝒏 𝑰𝑨).
𝑩𝒂𝒏𝒏𝒆𝒓 𝒅𝒊𝒔𝒆ñ𝒂𝒅𝒐 𝒑𝒐𝒓 𝑳𝒖𝒎𝒊𝒊.
¿𝑻𝒆 𝒈𝒖𝒔𝒕ó 𝒆𝒔𝒕𝒂 𝒑𝒖𝒃𝒍𝒊𝒄𝒂𝒄𝒊ó𝒏? 𝑽𝒐𝒕𝒂, 𝒄𝒐𝒎𝒆𝒏𝒕𝒂 𝒐 𝒓𝒆𝒃𝒍𝒐𝒈𝒖𝒆𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒂𝒚𝒖𝒅𝒂𝒓 𝒂 𝒅𝒆𝒔𝒑𝒍𝒆𝒈𝒂𝒓 𝒆𝒔𝒕𝒂𝒔 𝒂𝒍𝒂𝒔. 💛
Que nunca pierdas tus alas ¡Fuerza!