Farewell coffees/Cafés de despedida. (eng-esp)

In my last months in Cuba, there were two crucial stages I went through: one for working really hard to make enough money for at least half of my trip to Brazil and a farewell spiritual retreat in the capital while my visa was ready. Within these stages, those special coffee times were extremely valuable. I found some pictures from that time, and nostalgia popped up immediately.


En mis últimos meses en Cuba, pasé por dos etapas cruciales: una, trabajando arduamente para ganar suficiente dinero para al menos la mitad de mi viaje a Brasil, y otra, un retiro espiritual de despedida en la capital mientras mi visa estaba lista. En estas etapas, esos momentos especiales de café fueron sumamente valiosos. Encontré algunas fotos de aquella época y la nostalgia me invadió de inmediato.


El Cafetazo

Life placed me to work in a café called "El Cafetazo", which in Cuba roughly means a small sip of coffee to get on with our day.
There, I worked very hard, but with the company of a good friend, pleasant music, and lots of love to face each day and welcome customers. The café is open 24/7. During the day shifts, my friend and I enjoyed city life from a different perspective. At night, cups and cups of coffee and toasts were our most faithful companions.
That time there was practically a "cafetazo" to continue with my life.


La vida me colocó para trabajar en una cafetería cuyo nombre es "El Cafetazo", lo cual en Cuba significa más o menos, darse un pequeño trago de café para seguir adelante con nuestro día.
Allí, trabajaba muy duro, pero con la compañía de una buena amiga, con música agradable y mucho amor para enfrentar cada día y recibir a los clientes. La cafetería abre 24/7. En los turnos de día, mi amiga y yo disfrutábamos de la vida en la ciudad desde otra perspectiva. En la noche, tazas y tazas de café con tostadas eran nuestra compañía más fiel.
Esa temporada allí, fue prácticamente un "cafetazo" para continuar con mi vida.


Goodbye Havana

My trip to the capital, Havana, was, as we say in Cuba, "combining the useful with the pleasant." While sorting out bureaucratic issues, I took the opportunity to visit friends and family, romanticizing every trip.
By the recommendation of a friend I met a wonderful girl named Claudia, who took me to "La Mixóloga," a café located in the city's most metropolitan area and with an atmosphere uncommon to people from my province. It had an interesting and dynamic style, from its layout to its offerings. That day we both ordered Americano coffee for a change, as Cubans always drink strong coffee.
I also spent several days with one of my aunts; one day I had a cappuccino for breakfast, and one afternoon, a frappuccino for refreshment. All with the sweet touch of family affection.
One day, walking alone through Vedado and escaping the rain, I found another beautiful place with a rustic, Creole feel. Decorated with tropical plants, various wooden furniture, and warm colors all around. My cappuccino this time was served in a beautiful clay cup. Unfortunately, I don't remember the name of the place, but I did remember the way back to spend an afternoon of conversation and laughter with another friend I missed deeply.


Mi viaje a la capital, La Habana, fue, como decimos en Cuba, "unir lo útil a lo agradable". Mientras solucionaba trámites burocráticos, aproveché para visitar a amigos y familiares, romantizando cada paseo.
Por recomendación de una amiga conocí a una chica maravillosa llamada Claudia, quien me llevó a "La Mixóloga", una cafetería ubicada en la zona más metropolitana de la ciudad y con un ambiente poco común en otras provincias. Tenía un estilo interesante y dinámico, desde su distribución hasta sus ofertas. Ese día, ambas pedimos un café americano para variar, ya que los cubanos siempre tomamos café fuerte.
También salí varias veces con una de mis tías; un día tuve un capuchino para desayunar y otra tarde, un frappuccino para refrescarme. Todo con el dulce toque del cariño familiar.
Un día, caminando sola por el Vedado y huyendo de la lluvia, encontré otro hermoso lugar con un aire rústico y criollo. Decorado con plantas tropicales, diversos muebles de madera y colores cálidos por todas partes. Mi capuchino, esta vez, me lo sirvieron en una hermosa taza de barro. Lamentablemente no recuerdo el nombre del lugar, pero sí recordé el camino de regreso para pasar una tarde de conversación y risas con otra amiga a la que extrañaba profundamente.

It's beautiful to realize how much the moments we sometimes let pass mean. I loved being able to capture each of these moments so I can look back on them today and feel so much love for the path I traveled and for the coffees that gave flavor to my days.
I bid you farewell, wishing you a wonderful day and an even better cup of coffee. ☕😊


Es hermoso darse cuenta de cuánto significan los momentos que a veces dejamos pasar. Yo adoré poder capturar cada uno de estos instantes para poder observarlos hoy y sentir tanto amor por el camino transitado y por los cafecitos que dieron sabor a mis días.
Me despido de ustedes, deseándoles un maravilloso día y una aún mejor taza de café. ☕😊

All pictures are my property.
Todas las fotos son de mi propiedad.
Text corrected with languagetool.
Texto corregido con languagetool.



0
0
0.000
2 comments
avatar

IMPORTANT NOTICE

1.jpg
2.jpg

Thanks for your cooperation.

The Coffee Team

0
0
0.000