Tito y la Sorbetico [Also in English]

NOVEMBER (1).jpg

La esposa de mi amigo forma parte de las fuerzas especiales del ejército. Su carácter es algo que siempre llama la atención: en ocasiones es tan cariñosa, amable y encantadora que podría enamorarte con solo hablarte; pero su otra faceta… esa sí es espeluznante. Horrible. Una versión de ella que imagino reserva para su trabajo. Y, lamentablemente, es la faceta que más usa con mi amigo cuando están en público.

Hola, soy Leonardo, y vengo a contarles lo que pasó después de los acontecimientos en la abadía. Si no leíste "El caso de la abadía", aquí, lo tienes.

Resultó que el monstruo responsable de los asesinatos era nada menos que el director del lugar. Las investigaciones realizadas por el detective a cargo llevaron a esa conclusión, y todos quedamos con la boca abierta. Yo, recién llegado y encontrándome con semejante desastre, perdí cualquier entusiasmo de seguir intentando ser monje. Agarré mi terror y me largué de allí.

Pero como había vendido todo después de lo que mi amiga me hizo (una desgracia que me dejó una tristeza gigantesca), me quedé sin nada. Y ahora, que había decidido no ser más monje, le pedí a mi amigo Tito que me diera un ladito en su casa. Para eso son los amigos.

Tito aceptó sin pensarlo. Yo le dije que lo meditara, que quizá debía consultarlo con su esposa. Él aseguró que no me preocupara, que luego se encargaba de eso.

Como yo no tenía mayor cosa, solo lo que llevaba puesto, me mudé más rápido que inmediatamente.

La Sorbetico, así le decimos a la esposa de Tito, aceptó recibirme, pero su cara de pocos amigos estaba ahí, fija como un aviso de no molestar. Yo me dije por dentro que intentaría estar ahí lo menos posible, no fuera a ser que la negrita esa me diera un tiro… o peor, que se lo diera a Tito.

Le decimos Sorbetico porque es igualita a la hormiguita del comercial de una galleta llamada Sorbeticos: negrita, ojos saltones, tetas chiquitas y bien culona. Igualita.

El tiempo pasó volando. Semanas y semanas, y yo nada que conseguía trabajo; consecuencia directa: nada que me mudaba. Tito insistía en que no me preocupara, pero sí me preocupaba. La cara de Sorbetico se ponía cada vez más intimidante.

De pronto noté que había dejado de ver a Tito. Pregunté por él y la comandante me dijo que había salido de viaje y enseguida remató con un: “¿Y tú, cuándo te vas?”. Tragué grueso y respondí: “Pronto”.

Una noche escuché ruidos en la habitación de Tito y Sorbetico. Me pareció extraño porque Tito, en teoría, estaba de viaje. Pensé que quizá había regresado, pero no. Cuando toqué la puerta para asegurarme de que todo estaba bien, ella la abrió… semidesnuda y con una correa de perro en la mano. Me dijo que no ocurría nada, que estaba por dormir.

Una correa de perro. Semidesnuda. Algo no cuadraba. Me pareció que a mi amigo le estaban montando los cachos.

Pasaron varias noches y la vaina siguió igual: escándalos, risas, movimientos sospechosos de la cama… ustedes saben: el ñiqui ñaqui.
Coño, ahí había gente tirando. Un caimán se estaba comiendo a la Sorbetico. Como buen amigo, intenté comunicarme con Tito, pero su celular estaba apagado. No sabía qué hacer.

Hasta que una madrugada me despertó la necesidad de orinar y una sed infernal. Fui al baño y luego me dirigí a la cocina en busca de agua. Allí estaba ella, exquisitamente semidesnuda, apenas cubierta por unos hilitos blancos que le quedaban demasiado bien. Y otra vez la bendita correa de perro en su mano. Pero lo que realmente llamó mi atención no fue la mujer… sino la correa: estaba tensa y se movía sola, como si al final hubiese una mascota invisible tirando de ella.

Fui a la nevera por el agua, pero en realidad quería ver al supuesto perro. Y lo que vi me cagó. No había nada. Si ahí había un perro, era un perro invisible. La correa tembló como si quisiera escaparse de la cocina. Sorbetico se puso nerviosa.
¿Qué demonios pasaba ahí? ¿Era un fantasma?

Cuando intentó salir de la cocina con “la cosa” que tenía amarrada, la tomé por el brazo y le pregunté qué estaba sucediendo.

Ella estaba a punto de darme una respuesta nada amigable cuando de pronto la correa se alzó casi a mi altura. Verga, eso sí me asustó. Pero lo más sorprendente fue que algo encima de la correa se movió, se quitó una capa o manto… y se reveló Tito.

Sí, Tito.

Resulta que el muy desgraciado se había graduado de mago y, según él, la capa lo volvía invisible. Era uno de sus trucos. Pero además de ser parte de su trabajo, la usaba con su esposa para hacer sus cochinadas por toda la casa con el cuento del perro invisible.
Esos dos sí que son cochinos, no respetaban que yo también vivía allí. Ellos comiendo tanta carne y yo pasando hambre.

Hasta aquí los cinco minutos. Se acabó la tinta.

Todos los Derechos Reservados. © Copyright 2021-2025 Germán Andrade G.

El contenido original fue escrito para:
25 November 2025, @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2932: invisible dog por @daily.prompt.

Todas las imágenes fueron editadas usando CANVA.

Es mi responsabilidad compartir con ustedes que, como hispanohablante, he tenido que recurrir al traductor Yandex Translate para poder llevar mi contenido original en español al idioma inglés. También, hago constar que he utilizado la herramienta de revisión gramatical Grammarly.

Caracas, 25 de noviembre de 2025

English

Tito and the Sorbetico

My friend’s wife is part of the army’s special forces. Her personality is something that always stands out: sometimes she’s so sweet, kind, and charming that she could make you fall in love just by talking to you, but her other side… that one is terrifying. Horrible. A version of herself that I imagine she reserves for work. And unfortunately, it’s the side she uses the most with my friend when they’re out in public.

Hi, I'm Leonardo, and I'm here to tell you what happened after the events at the abbey. If you didn't read "The Case of the Abbey" here, you got it.

It turned out that the monster behind the murders was none other than the abbey’s director. The investigation conducted by the detective in charge led to that conclusion, and we were all left speechless. I had just arrived, and finding myself in that mess, I lost all enthusiasm for continuing my attempt at being a monk. I grabbed my terror and got the hell out of there.

But since I had sold everything after what my friend did to me (a miserable situation that left me with a huge sadness), I was left with nothing. And now that I had decided not to be a monk anymore, I asked my friend Tito if he could give me a little space in his house. That’s what friends are for.

Tito agreed without thinking twice. I told him to think about it, that maybe he should talk it over with his wife. He said not to worry, that he’d handle that later.

Since I barely owned anything—just the clothes I was wearing—I moved in faster than immediately.

Sorbetico, that’s what we call Tito’s wife, accepted me staying there, but that unfriendly look on her face was right there, fixed like a “do not disturb” sign. I told myself I’d try to stay there as little as possible, just in case that little dark-skinned woman decided to shoot me… or worse, shoot Tito.

We call her Sorbetico because she looks exactly like the little ant from a cookie commercial called Sorbeticos: dark-skinned, big bulging eyes, small boobs, and a huge ass. The same.

Time flew. Weeks went by, and I still couldn’t find a job; the direct consequence was that I couldn’t move out. Tito kept telling me not to worry, but I did worry. Sorbetico’s face was getting more intimidating each day.

Then I noticed I wasn’t seeing Tito anymore. I asked about him, and the commando told me she had gone on a trip—and immediately followed with, “And you? When are you leaving?”
I swallowed hard and said, “Soon.”

One night, I heard noises in Tito and Sorbetico’s room. It struck me as odd because Tito was supposedly out of town. I thought maybe he had come back, but no. When I knocked on the door to make sure everything was okay, she opened it… half-naked and holding a dog leash. She said nothing was happening, that she was about to sleep.

A dog leash. Half-naked. Something didn’t add up. It felt like someone was cheating on my friend.

Several nights passed, and the same nonsense continued: noises, laughter, loud movements of the bed… You know: the “ñiqui ñaqui.”
Damn, someone was definitely getting it on in there. Some caimán was eating my friend’s Sorbetico alive. Being a good friend, I tried calling Tito, but his phone was off. I didn’t know what to do.

Until one early morning, I woke up because I had to pee, and I was dying of thirst. I went to the bathroom and then to the kitchen for water. There she was, exquisitely half-naked, covered only by thin white strings that looked too good on her. And again with that damn dog leash. But what really caught my attention wasn’t her… it was the leash: it was tense and moving on its own, as if an invisible pet was pulling at the other end.

I went to the fridge for water, but in reality, I wanted to see the dog.
And what I saw scared the shit out of me. There was nothing there. If there was a dog, it was invisible. The leash trembled as if trying to flee the kitchen. Sorbetico looked nervous.
What the hell was going on? A ghost?

When she tried to leave the kitchen with “the thing” she had on the leash, I grabbed her by the arm and asked her what was happening.

She was about to give me a less-than-friendly answer when suddenly the leash lifted almost to my height. Hell, that scared me. But the most surprising part was that something above the leash moved, removed a cape or cloak… and revealed Tito.

Yes, Tito.

Turns out the bastard had graduated as a magician and, according to him, the cape made him invisible. It was one of his tricks. But besides being part of his job, he used it with his wife to do their filthy business all over the house with the excuse of the invisible dog.
Those two really are nasty—zero respect for the fact that I lived there too.
They were eating all the meat, and I was starving.

That’s it for my five minutes. The ink’s run out.

All rights reserved. © Copyright 2021-2025 Germán Andrade G.

The original content was written for:
25 November 2025, @mariannewest's Freewrite Writing Prompt Day 2932: invisible dog by @daily.prompt.

All images were edited using CANVA.

Caracas, November 25, 2025

It is my responsibility to share with you that, as a Spanish speaker, I have had to resort to the translator Yandex Translate to translate my original Spanish content into English. I also state that I have used the grammar-checking tool Grammarly.

BgxWBRxjvNho1d5owNvLc9kLkZETgqoQLu9zcBbNBbDDEp9W4DbuZJubmHZRDWV52x7M9bDxZP19QwxyVYWnNoybBPYbfj6bJU4fFzbJvAs3vW2QFe2Ytj5AavF5mzQhdsFxq6dSZFJWhW5S4iRReAfTA9XJja4F8rUtEK4Cn5VKk3Q-removebg-preview.png



0
0
0.000
4 comments
avatar

Estuvo muy bueno el cuento.
Y el nombre con la galleta sorbeticos, me recordó los años en que eramos felices y no lo sabíamos.
Feliz día


Este post fue votado desde Ecency.

!HUESO
!WINEX

0
0
0.000
avatar

Ja ja ja ja ese comentario estuvo muy acertado. Gracias por pasar y por el apoyo.

0
0
0.000