MLB: ¡Déjà Vu! [ESP/ENG] || OPINION
Ayer fue día de traslado entre ciudades (tal como son los lunes y los jueves). Sin embargo, en la recortada jornada hubo seis juegos programados donde los venezolanos fueron protagonistas. Los Diamondbacks de Arizona no les ha ido del todo mal, como se habría pensado. Juegan para .538 y están apenas a dos juegos y medio de los Dodgers. Están de visita en Queens, donde los alicaídos Mets de Nueva York intentan conseguirse el ombligo. No es posible que los tipos estén jugando para el mismo balance de los ofidios, con la clase de leña que tienen en la alineación, pero sabe usted amado lector como es el béisbol. Anoche hubo una especie de "Déjà Vu", al propiciarse el enfrentamiento entre los dos abridores de la final del Clásico Mundial de Baseball y Eduardo Rodríguez volvió a confrontar a Nolan McLean en la lomita. Suficiente morbo gravitando el ambiente, como para preguntarse si aquel resultado (3-2 a favor del venezolano) fue pura casualidad o -por el contrario- una demostración de calidad. Noten que el novato McLean es uno de los lanzadores más intransitables del momento. Y lo demostró durante los primeros seis episodios, donde un número cero adornó la parte alta del marcador.
ENGLISH VERSION (click here!)
Yesterday was a travel day (typical Monday and Thursday slate). However, even on a short slate, we had six games where Venezuelans took center stage. The Arizona Diamondbacks haven't been too shabby, despite what people thought. They’re playing .500-plus ball at .538 and sit just 2.5 games back of the Dodgers. They’re currently on the road in Queens, where the slumping Mets are still trying to find their identity. It’s hard to believe they have the same record as the Snakes, especially with all that pop in their lineup, but that’s baseball for you. Last night felt like déjà vu with a rematch of the World Baseball Classic final starters. Eduardo Rodríguez went toe-to-toe with Nolan McLean on the bump once again. There was enough hype in the air to make you wonder if that previous result (a 3-2 win for the Venezuelan) was a fluke or just pure shoving. Keep in mind, the rookie McLean has been lights out lately. He proved it through the first six frames, hanging nothing but goose eggs on the scoreboard.

Screenshot from Source

Por el lado del venezolano, la única libertad ofrecida en forma de una carrera aceptada, fue el dibujo de la parte baja en la primera entrada. El hombre espació 5 imparables en seis episodios completos, regaló 2 boletos y ponchó a 3. Esa única carrera aceptada fue un jonrón solitario. Los Diamondbacks rompieron el celofán del partido con un doble cortesía del receptor venezolano Gabriel Moreno, quien al final de su jornada, batearía dos dobles impulsores de carreras. Otro criollo, el novato José Fernández (de quien ya hemos hablado en nuestras crónicas), contribuyó al impulsar una rayita con un sencillo, en el rally de 4 que sacó a Nolan McLean del partido. El primera base venezolano Ildemaro Vargas, también fue parte de la fiesta en el séptimo, trayendo otra carrera a la goma con un imparable. 7 carreras a 1 supuso una victoria para los ofidios con sello netamente venezolano y que ratifica ante cualquier duda, el triunfo en la final del Clásico Mundial de Baseball del equipo criollo no fue ninguna casualidad. Honor a quien honor merece.
ENGLISH VERSION (click here!)
On the Venezuelan's side, the only damage he allowed was a lone run in the home half of the first. He scattered five hits over six full frames, yielding two free passes while fanning three. That single run came via the solo shot. The D-backs broke the ice thanks to a double from Venezuelan backstop Gabriel Moreno, who ended his day with a pair of RBI two-baggers. Another Venezuelan, rookie José Fernández (a regular in our columns), joined the hit parade with an RBI single during that four-run rally that finally chased Nolan McLean from the game. First baseman Ildemaro Vargas also got in on the action in the seventh, driving in another run with a base knock. A 7-1 victory for the Snakes with a clear Venezuelan stamp, proving once and for all that the WBC final win was no fluke. Give credit where credit is due.

Screenshot from Source

Si me hubieran preguntado al inicio de la zafra por la posición de los Marlins de Miami, a estas alturas en su división, probablemente mis respuesta habría sido en el cuarto lugar. Pero he aquí lo inesperado de pronosticar campañas para cualquier equipo. A los muchachos de la capital latina de Estados Unidos, les ha quedado algo de la vibra que acompañó a los venezolanos, en la final jugada allí en el Loan Depot Park ¿La razón? Los tipos encabezan la división este de la liga Nacional, contra todo pronóstico. Y puede cualquier analista agarrarse de la suerte, para explicar la campaña de los peces, con el fin de responder inquisiciones de sus lectores. Pero la verdad sea dicha: la juventud de los Marlins ha madurado más pronto de lo esperado y están allí por ello. Claro, no es que andan escapados en la tabla de posiciones, ni nada de eso. Tampoco ando asegurando que no van a ceder posiciones, una vez avanzada la campaña. Pero están jugando pelota de calidad y eso es señal de mejores tiempos. Simple.
ENGLISH VERSION (click here!)
If you had asked me at the get-go where the Miami Marlins would be in their division by now, I probably would’ve pegged them for fourth place. But that’s the thing about prognosticating a 162-game campaign. The boys from the Latin capital of the States seem to have caught some of that Venezuelan vibe from the WBC final at LoanDepot Park. Why? Because against all odds, they’re sitting atop the NL East. Any pundit could chalk up the Fish's run to 'puck luck' or a fluke to satisfy their readers, but let’s call it like it is: the Marlins' youth movement has come of age much sooner than expected. Now, don't get me wrong—they aren’t running away with it, and I’m not saying they won’t fade as the season grinds on. But they’re playing solid ball, and that’s a clear sign of better days ahead.

Screenshot from Source

Hay muchas explicaciones, pero nos referiremos a una de ellas: el utility venezolano Jesús Sanoja, alguien que no han podidos sentar, aunque quisieran. Cuando un bate anda caliente, un manager no se puede dar el lujo de prescindir de él. Y Sanoja se las ha arreglado para jugar con frecuencia, debido a su vibrante ofensiva. Batea para .406 de AVE y ayer fue uno de los héroes de los peces, al remolcar dos carreras, con tres hits en cuatro turnos. El único turno fallado fue un ponche recibido en un enfrentamiento que vendió caro, lo que supone la dificultad para sacarlo de out. Quien sabe si el caso de Sanoja (paralelo a todas luces con el del venezolano José Altuve, por su estatura), termine siendo titular a fuerza de batazos. Sería una historia de superación de alguien que tiene una altura superior apenas de una pulgada, respecto al segunda base de los Astros. Un segundo "pequeño gigante" a quien no pueden sacar de la alineación, porque no hay forma de justificarlo. Y cuando un equipo tiene un "problema agradable" de ese tenor, puede convertirse en un team ganador. Esperemos.
ENGLISH VERSION (click here!)
There are plenty of explanations, but let's talk about one in particular: Venezuelan utility man Jesús Sanoja. He’s the kind of guy they couldn’t bench even if they wanted to. When a bat is this hot, a manager simply can't afford to leave it out of the lineup. Sanoja has forced his way into everyday playing time thanks to his electrifying offense. He’s raking to the tune of a .406 average, and yesterday he came up big for the Fish, knocking in two runs with a three-hit performance. His only mismatch was a strikeout, but even then, he worked the count, making it clear just how tough an out he is. Who knows? Sanoja’s situation—which is a dead ringer for José Altuve’s due to his size—might end up with him winning a starting job purely by swinging a heavy lumber. It would be an incredible underdog story for a guy who stands just an inch taller than the Astros' second baseman. He’s a second 'Little Giant' you just can't write off the starting nine because there’s no way to justify it. And when a club has that kind of 'good problem' to have, they’ve got the making of a winning ballclub. Simple as that.
¡Gracias por leer..! // Thank you for read..!
The statistics used are extracted from MLB site, fonts are embedded in the image.
App para traducción // Translation App: Google Translator (Modo IA // AI mode)
Tips address⚡️BTC: [email protected]
¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera
proporcionada por el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!
My social networks



Posted Using INLEO
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS