不解之谜 An Unsolved Mystery 【中文/English】



WWKTPZusZ4gyV7sv__20260114234419_438_170.webp
MrSYQPfWMrxu8mmU__20260114234441_439_170.webp
OjCBs43XBOlmlz61_exported_image.webp

今天路过喷泉。特意看了手机显示的温度,2摄氏度,特意用步距测了喷泉与垂柳树的距离,结冰的柳枝离喷泉竟有20米,近喷泉2-3米的柳枝反而没结冰,之前猜“喷泉溅水”的结论难道彻底被推翻?

我将自己的疑问告知了豆包,豆包回复的核心原理是:“过冷水雾+辐射散热+稳定环境”的三重巧合:喷泉蒸发形成微米级过冷水雾,随风飘到20米外;这里气流稳定,柳枝靠辐射散热把表面温度降到0℃以下,水雾一附着,就以树皮灰尘为“核”结成冰。

更绝的是还有隐形因素助攻:结冰的柳枝更粗糙、粉尘多,成核点足;这片区域刚好远离路灯、暖气管等隐蔽热源,散热更快;微风还精准把水雾送过来,风速不大不小刚好让水雾稳住。

虽然豆包给予的答案清晰明确,但是我还是觉得不可思议,真的是这样吗?

Today, I walked past the fountain. I checked my phone and saw the temperature was 2°C. I also measured the distance from the fountain to the weeping willows by counting my steps. Surprisingly, the willow twigs with ice were 20 meters away from the fountain, while the ones only 2 or 3 meters from the fountain had no ice at all. Was my earlier idea—"the ice came from water splashed by the fountain"—totally wrong?
I asked Doubao about my question. It replied with the main reason: a combination of three things—"supercooled mist, heat loss from the twigs, and calm air". The fountain turns water into tiny mist in the air. The mist blows 20 meters away with the wind. That area has calm air, so the willow twigs lose heat quickly and get colder than 0°C. When the mist sticks to the twigs, it freezes into ice, using the rough bark and dust as tiny "bases" to start the freezing process.
There are also hidden factors that help this happen: the icy twigs are rougher and have more dust, which provides more "bases" for freezing; this area is far from hidden heat sources like streetlights and heating pipes, so it cools down faster; the gentle wind carries the mist right here, and the wind speed is just right to keep the mist from blowing away.
Doubao’s answer is clear and definite, but I still find it hard to believe. Could it really be like this?


For the best experience view this post on Liketu



0
0
0.000
0 comments