A Daily Word in Spanish (#390)
Terremoto (el)
Blog de @aljif7
PLATAFORMA: Hive
FECHA: Viernes 1 de mayo de 2026.
Área: Educación-Aprendizaje.
A Daily Word in Spanish (#390)-Terremoto (el)
(Sources: Educalingo, a Pictionary, Wikipedia etc.)
–INICIANDO A Daily Word in Spanish:
Domingo 6 de abril de 2025 / Beginning on Sunday 6 April 2025.
Hive account: @aljif7
Category: Education
Today is Friday 1st May 2026. We are in the word number 390.
This Everyday Word in Spanish is not only useful for Spanish learners, but it's also helpful for English learners as a foreign language.
I hope you are having a great learning day!
–Espero que tengas un excelente día de aprendizaje–
Here we are with another word in Spanish. Now we have earthquake. So, today let's see the word 'Earthquake'. Do you know how we say 'Earthquake' in Spanish?
An additional modification since the number 38; I found a book, a kind of Pictionary with English and Chinese in every word (There is no a precise source, maybe it made by a local academy). Then I will follow it and add the Spanish corresponding word. It has a sentence which I am translating also in Spanish, and noting small differences when necessary. Then it has a version in English, Chinese and Spanish. After this pictionary I will put the usual description of the word.


Are you curious about learning Spanish? Drop your question/comment which could be a good excuse for another post, or just a conversation explaining your question.
Here is the link for a past post, A Daily Word number 389, in that one you will find links for the past words.)
A Daily Word in Spanish (389): https://inleo.io/@aljif7/a-daily-word-in-spanish-389-momaygt08379a12b?referral=aljif7
That’s all for now my friends!
Have a great learning journey!
Don’t forget: Engage, comment interact and we all grow here! (And hight probably you got some rewards!)
–––––
–––––
Enter the WEB3 Universe-InLeo- and interact with Rafiki.
Learn about BTC in Spanish: Cursos-videos relacionados con BTC y Criptomonedas: https://criptomonedastv.com/tienda/
Medium: medium.com/@aljif7
X: @aljif7
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=718459769
IG: https://www.instagram.com/aljif7/?hl=en
Academia de IA: https://academy.gptzone.net/?aff=AJIMENEZ
Cypto-Tips are welcome:
Some Satochis=BTC fraction: bc1q5qzx9cg3r88dp96jnx9hk4z8s8fpw3xuzsmatk
Lite-coin Fraction:
LTC: MAt4qZUmz8hi6FEZVx1JvUKJxqy3YjBRnu
“Terremoto” está bien elegido: es la traducción más directa y natural de earthquake en español. También existen sismo y temblor, pero terremoto suele sentirse más fuerte y más visual, justo como en tu ejemplo y en la imagen de destrucción. SpanishDict lo recoge de forma clara, y esa diferencia de matiz también aparece explicada en este debate lingüístico sobre seísmo/sismo/terremoto/temblor aquí.
Lo más útil de tu post es que no te quedas en la palabra suelta. La combinación de imagen + frase + traducción hace que el vocabulario se pegue mejor a la memoria, que es exactamente como se aprende de verdad y no como en esos métodos secos que aburren en diez minutos.
Tu frase “Todos (le) tenemos miedo a los terremotos” funciona, pero ese “(le)” sobra en español estándar. La forma más limpia sería: “Todos tenemos miedo a los terremotos.” Si quieres una variante más natural todavía, también sirve “Todos le tenemos miedo a los terremotos”, pero ahí el le ya va sin paréntesis y con otra cadencia.
En tu serie, además, se nota una conexión bonita entre #389 tierra y #390 terremoto. Eso le da continuidad semántica al aprendizaje, que es mucho más inteligente que lanzar palabras al azar. Tu post anterior sobre “tierra” encaja perfecto como puente hacia este tema: #389 Tierra.
Looks like that Haitian quake image is the real reminder, those buildings are still haunting.
Good point in your observation. Thanks 🙏 for your comment!
You're welcome!